JPB Alumni reflect on their transformational experience in the USA this summer
Model UN group: JBP Trip and NYC extension July 25-August 7th
Last summer I attended the delegation to the USA whose purpose was to talk about the conflict in Israel. As an Israeli Jew, I was surprised to realize that all my life I was exposed to only one side of the story, and never got the chance to see the other side.
I was also surprised that, similarly, Palestinians are not aware of our side of the story. There lies the problem of understating the conflict; lack of communication and incitement against the other side.
During the trip, I felt connected with everyone around me despite our differences; Muslims, Christians, Jews; Israelis and Palestinians, Armenians and Americans. In addition, for the first time in my life I made real Muslim friends.
I enjoyed this experience and above all, I learned a lot. I understood that there must be a change. As a result, now when I am in Israel I try to talk with my friends about the conflict. I am also trying to work on a project that aims to build bridges and make peace. After all, we all crave peace.
Reported: Amit
Reflection on the trip Mohammed Keadan
Hello, my name is Mohammed Keadan. I am a 17 year old Muslim Arab, from Israel. Recently I participated in an eye-opening interfaith program called “Jerusalem Peace Builders”. This was a unique experience. In this program, we lived together under one roof with Christians, Jews and Muslims from all around the world. In addition to the interfaith purpose, we got the opportunity to represent our culture and get to know new ones.
This program instilled many values through volunteering in different places. For example, we volunteered with IRIS an organization that helps the refugees start a new life. In this organization, we taught refugees of all the ages some basic materials such as English and math. Besides that, we got the chance to learn about the conflicts from other points of view.
Moreover, we volunteered in a soup kitchen at the church, which was an unforgettable experience because we felt the meaning of helping and serving people who are in need of help. I remember a quotation from a Rabbi that we met; “By helping these people you are helping yourself”.
In addition, we got the chance to learn about other religions since we participated in the services on Friday for Muslims, Saturday for Jews and Sunday for Christians. We went to the synagogue, mosque and church; this was extraordinary because in our ordinary lives we would not have gotten this chance to know our neighbors as much as in this program. Beside all the mentioned unique opportunities that we had, each night we joined dialogues and discussed various topics. Some of them were sensitive such as the Palestinian-Israeli conflict, religions, and service.
All of these activities gave the program great value and the program passed those values to us.
Finally, I would say it was an unforgettable experience. It helped shaping my personality, while at the same time made me a new good person with values to help others, and I learned to accept them with their own beliefs. Thanks for whoever helped giving me this chance and I am going to be thankful all my life
Reported: Mohammad
מודל קבוצת האו"ם: טיול ביו יורק יולי 25 - אוגוסט 7
בקיץ האחרון יצאתי למשלחת בארה"ב שמטרתה הייתה לדבר על הקונפליקט בישראל.
בתור ישראלית יהודייה הופתעתי לגלות עד כמה כל החיים שלי נחשפתי רק לצד אחד, ובחיים לא הראו לי את הצד האחר.
הופתעתי לגלות שגם הצד הפלסטיני בדיוק כמונו לא בדיוק מבין את הצד שלנו ומשם בעצם נובע הסכסוך-חוסר תקשורת מוחלט מצד שני הצדדים והסתה מגיל צעיר.
התחברתי למוסלמים נוצרים ויהודים, לישראלים, פלסטינים, ארמנים ואמריקאים כאחד.
לראשונה בחיי יש לי חברים אמתיים שהם מוסלמים.
נהניתי מאוד ובעיקר למדתי והסקתי מסקנות, הבנתי שחייב להיות שינוי ולכן עכשיו כשאני בישראל אני מדברת עם חברותי על הסכסוך ומתחילה לעבוד על פרויקט עתידי שמטרתו היא שלום כי בסופו של דבר זה מה שכולם רוצים.
דיווחה: עמית
השתקפות לגבי הטיול: מוחמד קעדאן
שלום, שמי מוחמד קעדאן בן 17. מוסלמי ערבי מישראל. לאחרונה השתתפתי בתוכנית בין דתית בשם "ירושלמים בונים שלום" וזו הייתה חוויה ייחודית ומלמדת. בתכנית היינו חייבים לגור ביחד עם נוצרים, יהודים ומוסלמים מכל העולם .
בנוסף למטרת בניית שיח בין-דתי, יצא לנו לייצג את התרבות שלנו ולהכיר עוד תרבות מאנשים שונים. גם היינו יכולים להקנות ערכים נוספים כי התנדבנו במקומות שונים. למשל התנדבנו ב IRIS ארגון המסייע לפליטים להתחיל חיים חדשים. סייענו לפליטים מכל הגילים ללמוד אנגלית, מתמטיקה וכו' . ובכך למדנו להסתכל על הסכסוך ממבטים שונים.
נוסף לכך, התנדבנו בבית תמחוי בכנסיה. וזו הייתה חוויה בלתי נשכחת כי חווינו את המשמעות להתנדב כדי לעזור אנשים שהיו זקוקים לעזרתנו ואני זוכר משפט שאמר רב שפגשנו "כשאתם עוזרים לאנשים אתם גם בעצם עוזרים לעצמכם".
כך למדנו דברים חדשים על כל דת כי השתתפנו בטקסים דתיים בשישי אצל מוסלמים, שבת אצל יהודים ובראשון אצל נוצרים . ביקרנו במסגד, בית כנסת ובכנסייה. והחוויה הזו הייתה מצוינת כי לא הינו עושים את זה בחיים הרגילים. וכך החוויה הזו אפשרה לנו להכיר את השכנים שלנו ולהכיר את הדעות השונות.
גם בכל ערב התכנסנו והיינו מדברים על נושאים שונים, חלק מהנושאים יותר רגישים כמו הסכסוך הישראלי-פלסטיני, נושאים לגבי דת וכו'.
לבסוף, זו הייתה חוויה בלתי נשכחת שעזרה לי להכיר את עצמי ולעצב את האישיות שלי ולהיות בן אדם יותר טוב שלמד לקבל את השוני של אנשים אחרים. אני מאוד מודה לכל מי שעזר להגשים את החוויה הזו.
דיווח: מוחמד קעדאן.
نموذج مجموعة الأمم المتحدة: رحلة نيويورك 25 يوليو - 7 أغسطس
في الصيف الماضي خرجت مع وفد الى الولايات المتحدة بهدف مناقشة الصراع في إسرائيل. بصفتي إسرائيلية يهودية الهوية فوجئت جدا لكوني قد تعرضت كل حياتي لجانب واحد من القصة، ولم اسمع الجانب الاخر منها.
وفوجئت أيضا أن الجانب الفلسطيني أيضا لم يسمع جانبنا من القصة. ومن هنا ينبع الصراع-انعدام التواصل بين الطرفين والتحريض ضد الطرف الاخر من جيل صغير.
شعرت بالارتباط مع الجميع على الرغم من الاختلاف: مسلمين، مسيحيين، يهود، فلسطينيين وإسرائيليين، أرمن وأمريكان. ولأول مرة كونت أصدقاء حقيقيين مسلمين.
استمتعت كثيرا في هذه التجربة وتعلمت الكثير أيضا. وفهمت اننا بحاجة الى التغيير. لهذا السبب عندما عدت الى إسرائيل أصبحت اناقش موضوع الصراع الفلسطيني-إسرائيلي مع صديقاتي وبدأت أعمل على مشروع يهدف الى تحقيق السلام لأننا جميعا نطمح الى السلام.
تقرير: عميت
رأي محمد قعدان في الرحلة
مرحبا، اسمي محمد قعدان وعمري 17 عام. مسلم، عربي من إسرائيل. اشتركت ببرنامج حوار بين الأديان باسم "مقدسيون يبنون السلام". وكانت تجربة ممتعة وعلمتني الكثير. في خلال البرنامج عشنا تحت سقف واحد مع مشتركين من الديانة اليهودية، المسيحية والإسلامية من مختلف أنحاء العالم.
بالإضافة الى هدف بناء حوار بين الأديان، تعلمنا كثيرا عن الثقافات الأخرى كما وقمنا بتمثيل ثقافتنا. كما وقمنا بتعلم قيم جديدة عن طريق العمل التطوعي. تطوعنا في مؤسسة ايريس IRISوهي مؤسسة تقدم مساعدات للاجئين وتعطيهم فرصة بدء حياة جديدة. قمنا بمساعدة اللاجئين عن طريق تعليمهم اساسيات اللغة الإنجليزية والحساب ومواضيع أخرى. وأيضا تعلمنا أن نرى اراء مختلفة متعلقة بموضوع الصراع.
قمنا أيضا بالتطوع بتقديم الأكل للفقراء في الكنيسة. وكانت هذه تجربة لا تنسى لأنها علمتنا معنى التطوع وتقديم المساعدة لأشخاص بحاجة لها. وأنا أذكر جملة ذكرها حاخام "أننا حين نقدم المساعدة لغيرنا نكون أيضا نساعد أنفسنا"
خلال هذه التجربة تعلمنا الكثير عن الأديان المختلفة. واشتركنا في الطقوس الدينية لكل دين. مثلا يوم الجمعة للمسلمين زرنا المسجد، يوم السبت لليهود زرنا الكنيس ويوم الأحد للمسيحيين زرنا الكنيسة. سمحت هذه التجربة لنا بالتعرف على الديانات الثلاثة وهذه فرصة لا نحظى بها دائما.
في كل مساء كنا نجتمع ونناقش مواضيع مختلفة، بعض منها حساس مثل الصراع الإسرائيلي-فلسطيني أو مواضيع دينية وهكذا استمعنا الى الآراء ووجهات النظر المختلفة.
وأخيرا, كانت هذه التجربة لا تنسى وساعدتني بالتعرف على نفسي وعلى غيري وساعدتني أن أصبح شخص يتقبل الاخرين وارائهم المختلفة. أشكر جميع من ساعد على تحقيق وبناء البرنامج.
تقرير: محمد قعدان
Special thanks to the Interfaith Encounter Association and
Israel Model UN for these reflections!